Effets du panchakarma et du traitement ayurvédique sur un cas de polyarthrite rhumatoïde détectée postpartum (amavata)
Liens des auteurs ouvert panneau de superposition Shailesh V.DeshpandeaVaishali S.DeshpandebShraddha S.Potdara
https://doi.org/10.1016/j.jaim.2016.10.003Get Droits et contenu
Accès libre financé par l’Institut des sciences et technologies de la santé transdisciplinaires et la World Ayurveda Foundation
Sous licence Creative Commons
Abstrait
Le rêve d’une mère est de participer activement à l’éducation de l’enfant, ce qui est entravé si elle souffre d’une affection douloureuse telle que la polyarthrite rhumatoïde (PR) en phase postpartum. Cela provoque également une incapacité physique et des traumatismes psychologiques. Le cas présent est un patient qui a développé une PR un mois après l’accouchement à terme complet par césarienne. Au vu des symptômes, elle a été diagnostiquée comme un cas d’amavata. Elle a reçu un traitement ayurvédique: Simhanada, Pratapalankeshwara rasa, Dashamoola katutraya kashaya et une combinaison de Swarnabhupati rasa, de Mahavatavidhva, de Chopachini et de Shunthi (lavement médicamenteux) avec l’application d’huile médicamenteuse (Vishagharbha taila abhyanga) et la sudation (bashpa sweda) pendant dix jours. Une rémission complète a été observée après un traitement de quatre mois. Le patient était exempt d’analgésiques oraux. Le titre du test de PR qui était de 160 unités internationales par millilitre (UI / ml) avant traitement a montré une réduction marquée (28,12 UI / ml) après 75 jours de traitement et a ensuite chuté dans la plage normale (6,1 UI / ml). Des jalons normaux ont été observés chez l’enfant allaité. L’application des principes ayurvédiques a donné d’excellents résultats dans ce cas où les options de gestion médicale modernes étaient limitées en raison de la lactation.
- Article précédent dans le numéro
- Article suivant dans le numéro
Mots clés
Arthrite
Lactation
Basti
Swarnabhupati rasa
Facteur de RA
- Introduction
La polyarthrite rhumatoïde (PR) est une maladie chronique multisystémique, caractérisée par une synovite inflammatoire persistante impliquant généralement des articulations périphériques à distribution symétrique [1]. Une inflammation synoviale persistante provoque souvent des lésions du cartilage et des érosions osseuses qui perturbent gravement l’intégrité des articulations. Un tiers des patients souffrent d’une incapacité de travail au bout de cinq ans [2]. La PR est en corrélation avec l’amavata mentionné dans Ayurveda [3].
Le patient discuté plus en détail est un cas connu de PR présentant des symptômes classiques, avec facteur de PR positif et taux de sédimentation érythrocytaire élevé (ESR). Le patient avait des antécédents d’accouchement par césarienne sept mois auparavant. Compte tenu de la phase de lactation et de l’incapacité de faire face aux soins du bébé, il était nécessaire de fournir un soulagement rapide en utilisant des modalités de traitement sûres non seulement pour la mère, mais également pour l’enfant. Le patient a été diagnostiqué comme un cas d’amavata et a été traité conformément aux principes de traitement de l’amavata. Elle a reçu des médicaments ayurvédiques par voie orale pendant quatre mois et un traitement par le panchakarma consistant à appliquer de l’huile médicamenteuse, de la sudation et du kala basti (lavement médicamenteux) pendant dix jours.
Une amélioration remarquable a été observée dans la douleur, l’enflure, la raideur matinale et les mouvements articulaires limités au cours des deux premiers mois. Auparavant, le patient prenait des analgésiques oraux, qui n’étaient guère nécessaires que le premier mois. Le facteur de PR a montré une réduction marquée après deux mois, qui a ensuite été réduite dans la plage normale. Les profils hépatique et rénal deux semaines après la fin du traitement étaient dans les limites de la normale.
- Rapport de cas
Une patiente âgée de 27 ans s’est présentée au service de consultation externe, avec des plaintes de douleur et d’enflure des articulations bilatérales corpo-phalangiennes, des genoux et des chevilles ainsi qu’une raideur matinale de 75 à 90 minutes, une anorexie et des douleurs corporelles pendant six mois. . Elle avait des antécédents d’accouchement à terme par césarienne sept mois auparavant et les symptômes mentionnés étaient apparus moins d’un mois après l’accouchement. Les raisons de la césarienne étaient le travail prolongé et la détresse fœtale. C’était la première maternité pour la patiente. La douleur était sévère et le patient prenait des analgésiques oraux deux fois par jour, mais un soulagement temporaire a été observé. L’examen physique a révélé une sensibilité et une élévation de la température locale au niveau des articulations touchées, ainsi qu’une rigidité. La pulsation radiale montrait une tachycardie (100 battements par minute). Une étude en laboratoire a montré que le facteur de la PR et l’anticorps anti-peptide citrulliné anticyclique (anticorps anti-CCP) étaient positifs (titre de test de la PR de 160 UI / ml et anticorps anti-CCP supérieurs à 200 unités par millilitre). La VS a également été relevée (38 mm après 1 h selon la méthode de Wintrob). L’hémogramme a montré une légère anémie, mais les autres paramètres étaient dans les limites de la normale (taux d’hémoglobine 10,8 g%, nombre total de leucocytes 8 800 par millimètre cube). La protéine C-réactive et l’acide urique se situaient également dans les limites de la normale (0,9 milligramme par décilitre (mg / dl) et 3,4 mg / dl, respectivement).
- Diagnostic
Selon les critères de 2010 de l’American College of Rheumatology (ACR) et de la Ligue européenne contre le rhumatisme (EULAR), il s’agissait d’un cas de PR [4]. Selon l’Ayurveda, les diagnostics différentiels considérés étaient l’amavata [5], le vatarakta (gout) [6] et le sandhigatavata (ostéoarthrite) [7]. Compte tenu de l’implication de petites et de grosses articulations et de l’absence de tout symptôme lié à la vitiation du rakta (∼blood), la possibilité d’un vatarakta a été exclue. L’absence de vatapurna druti sparsha nous amène à exclure sandhigatavata. En raison de la douleur corporelle (angamarda), de l’anorexie (aruchi), de la raideur (stambha) et de la sensibilité des articulations, il a été diagnostiqué comme un cas d’amavata.
- traitement
Le patient a reçu Simhanada guggulu 250 mg et Pratapalankeshwara rasa 250 mg trois fois par jour après l’alimentation. Dashamoola katutraya kashaya était conseillé à 20 ml deux fois par jour après un repas avec de l’eau tiède. L’association de Swarnabhupati rasa 60 mg, de mahavatavidhvansa et de Tapyadi loha à 125 mg avec Chopachini (Smilax china), de Shunthi (Zinziber officinale) et de Guduchi (Tinospora cordifolia), d’une dose de 250 mg, a été conseillée deux fois par jour avec du miel. Le patient a également subi un traitement par panchakarma comprenant l’application d’huile médicamenteuse (vishagharbha taila abhyanga) et une sudation (bashpa sweda) dans tout le corps dans une chambre à vapeur en bois et du kala basti (dix assises de anuvasana basti et six assises de niruha basti). Anuvasana basti a été administré avec 60 ml de pippalyadi taila, 10 ml de miel et 3 g de sel naturel (saidhava). Pour le niruha basti, 500 ml de décoction de dashamoola, de Shunthi (Z. officinale), de Guduchi (T. cordifolia), de Punarnava (Boerhavia diffusa) et de Daruharidra (Berberis aristata) à la pâte de tamarin et jaggery 100 ml, d’urine de vache 100 ml, Pippalyadi taila 40 ml, miel 30 ml et sel gemme (saidhava) 5 g. Seuls les anuvasana basti ont été administrés les premier, huitième, neuvième et dixième jours, tandis que niruha et anuvasana ont été administrés du deuxième au septième jour. Ainsi, 16 séances de kala basti ont été achevées en dix jours. Le patient a continué à prendre des médicaments par voie orale et à appliquer Vishagarbha taila sur les articulations touchées à la maison pendant trois mois supplémentaires.
- Résultats du traitement [Tableau 1]
À la fin des 15 premiers jours de traitement médicamenteux par voie orale et de panchakarma, l’œdème et la sensibilité des articulations du genou et de la corpo-phalange étaient légèrement réduits, mais il y avait une réduction marquée du mal de corps et de l’anorexie. Les besoins en analgésiques ont également été légèrement réduits (une fois par jour). La raideur matinale était comme avant. Après un mois de panchakarma et 45 jours de médication par voie orale, la raideur matinale a été nettement réduite (25–30 min). Après 75 jours de traitement par voie orale, la sensibilité et l’œdème de toutes les articulations touchées et la raideur matinale ont été considérablement réduits. L’anorexie et les douleurs corporelles n’ont pas été observées. Les analgésiques n’étaient nécessaires que deux fois au cours de la période. Le titre du facteur de PR a également chuté à 28,12 UI / ml, légèrement au-dessus de la normale. Le patient a poursuivi le même traitement pendant deux mois supplémentaires. Après quatre mois de médication orale et de panchakarma, la patiente ne présentait aucun symptôme et n’avait besoin d’aucun analgésique. Elle pouvait assumer toute sa responsabilité dans l’éducation de son enfant et profiter de sa maternité. Le facteur de PR était dans la plage normale (6,1 UI / ml). Les profils hépatique et rénal effectués deux semaines après le traitement étaient dans les limites normales (bilirubine sérique totale de 0,9 mg / dl, 0,3 mg / dl indirect, 0,6 mg / dl direct, alanine aminotransférase (SGPT) 33 mg / dl, aspartate transaminase (SGOT) 39 mg / dl, créatinine sérique 0,8 mg / dl, urée sérique 29 mg / dl). La patiente continue à faire un suivi régulier dans notre service de consultations externes et ne montre pas d’aggravation de la maladie (jusqu’à mai 2016).
Table 1. Résultats du traitement..
No. | Time line | Joint pain | Morning stiffness | Anorexia | Body ache | RA factor | Analgesics needed |
1 | Base line – May 2015 | Severe | 90 min | Present | Present | 160 IU/ml | Twice daily |
2 | 15 days after treatment – May 2015 | Slightly reduced | 90 min | Markedly reduced | Markedly reduced | Not done | Once daily |
3 | 45 days after treatment – June 2015 | Markedly reduced | 25–30 min | Absent | Absent | Not done | Once daily |
4 | 75 days after treatment – July 2015 | Markedly reduced | 15–20 min | Absent | Absent | 28.12 IU/ml | Twice in 30 days |
5 | 120 days after treatment – September 2015 | Absent | Absent | Absent | Absent | 6.1 IU/ml | Not needed |
6 | One year after treatment – May 2016 | Absent | Absent | Absent | Absent | Not done | Not needed |
Abreviations: RA – Rheumatoid arthritis, IU/ml – international units per milliliter.
- Discussion
La prévalence mondiale de la PR est estimée entre 0,3% et 1% et est généralement observée chez les femmes des pays développés [8]. En Inde, la prévalence est estimée à 0,75% [9]. Bien que les causes de la PR ne soient pas encore bien comprises, on pense qu’elle affecte les personnes génétiquement prédisposées en tant que manifestation de la réponse à un agent infectieux [1]. Mais il est un fait bien observé qu’il existe un risque accru de PR en période post-partum [10], [11]. L’invalidité causée par la maladie crée de grandes souffrances psychologiques, en particulier au stade post-partum, et peut également affecter les soins du bébé. Dans le cas présent, ainsi que des articulations douloureuses et enflées, un traumatisme psychologique et social causé par l’incapacité du patient à prendre soin de son bébé, au moment où il en avait le plus besoin, était une source de préoccupation.
Les chercheurs en Ayurveda ont également établi une corrélation entre la PR et l’amavata ou le vatarakta. Dans le cas présent, vu la douleur intense typique, l’anorexie, les douleurs corporelles et la raideur, conduisent au diagnostic d’amavata.
Ni les facteurs étiologiques de l’amavata ne mentionnent la grossesse ou le travail en tant que causes, ni l’amavata en tant que maladie puerpérale dans les classiques de l’Ayurveda. Mais la grossesse exerce dans le corps de la mère un degré tel qu’elle entraîne un appauvrissement important (kshaya) des tissus corporels (dhatu) ainsi qu’un laxisme (dhatu shaithilya). Il est en outre aggravé par la perte de rakta (sang) et de kleda (fluide) au cours du processus de travail, ce qui rend le corps maternel «shunyavat» (annihilé) [12]. Les maladies causées dans la phase post-partum sont difficiles à traiter. On comprend dès lors que l’aggravation de vata, observée au stade puerpéral, est susceptible de provoquer l’amavata. Une telle causalité ne peut être confirmée que par davantage d’études.
Les traités ayurvédiques expliquent le régime alimentaire spécifique et les habitudes de promenade en phase post-partum (sutika paricharya) [13], que la patiente actuelle n’a pas suivies. Ce régime spécifique au stade puerpéral peut aider à éviter les maladies à ce stade, mais il reste inexploré.
Le but du traitement dans ce cas était non seulement de traiter l’amavata, mais également de corriger l’épuisement du dhatu observé au stade post-partum et la lactation était un autre sujet de préoccupation. Simhanada guggulu est le médicament de choix chez l’amavata (PR) en raison de sa capacité à améliorer le feu digestif (agni), à calmer le vata et le kapha, en particulier au niveau des articulations, et à améliorer la résistance des articulations [14]. Pratapalankeshwara rasa est bénéfique compte tenu de son effet apaisant sur le vata aggravé au stade postpartum [15]. Dashamoola katutraya kashaya est une combinaison unique de dashamoola, de trikatu et de vasa (Adathoda vasica). Bien que tous les médicaments soient bénéfiques au stade postpartum; comme les dashamoola sont utiles pour apaiser le vata, les trikatu sont utiles pour améliorer la digestion, vasa est utile pour nourrir (prasadana) rakta ((blood), la combinaison présente un avantage supplémentaire en raison de sa capacité à réduire la douleur aux articulations [16]. Swarnabhupati rasa contient du bhasma d’or, du cuivre, du fer, de l’argent, du mercure, du soufre et du vatsanabha (Aconitum ferox) trituré avec du jus de hansapadi (Adiantum philippense). C’est un médicament bien connu dans le traitement de différentes maladies dues au vata et au kapha, en particulier celles liées au système musculo-squelettique [17]. Il améliore également le feu digestif (agni). Tapyadi loha est un autre médicament classique bénéfique pour améliorer le rakta (sang). Chopachini shunthi et guduchi sont utiles pour la digestion de l’Ama et réduisent l’obstruction lors du passage du vata. Ainsi, la combinaison de swarnabhupati rasa, de tapyadi loha, de mahavatavidhvansa, de chopachini, de shunthi et de guduchi était utile pour éliminer l’obstruction lors du passage de vata sans la ternir, pour la digestion de l’ama et pour soulager la douleur. Les médicaments oraux administrés au patient contenaient des préparations métalliques et minérales, mais aucun effet indésirable n’a été observé sur les profils hépatique et rénal.
Les classiques ayurvédiques limitent l’utilisation des huiles pour une application externe et préconisent l’utilisation de la sudation sèche (ruksha sweda) dans l’amavata [14]. Cela aiderait beaucoup chez les patients ayant plus de viciation de l’ama que de vata, de sorte que l’amande glutineux (styana) et gluante (pichcchila) puisse être contrôlée. Dans le cas présent, vu la forte viciation du vata au stade post-partum au lieu de la sudation sèche, la fomentation à la vapeur (bashpa sweda) a été jugée plus efficace.
Basti est le traitement de choix pour les maux de vata. Dans l’amavata, le vaitarana basti est un traitement populaire largement pratiqué et étudié. Chez cette patiente envisageant une grave aggravation du vata au stade post-partum au lieu du vaitarana basti, le kala basti a utilisé des médicaments utiles pour pacifier le vata et le kapha, réduire l’œdème et la douleur. Plusieurs médicaments ainsi que du panchakarma étaient nécessaires chez cette patiente pour apporter un soulagement complet.
Le traitement moderne conventionnel de la PR donne des résultats prometteurs, mais est associé à de possibles effets secondaires. De plus, tous les médicaments ne sont pas sans danger en lactation [18]. Par conséquent, les médicaments disponibles sont limités et pourraient être inoffensifs seulement pour une courte durée. Dans ce cas, le patient avait l’habitude de prendre des analgésiques oraux. Mais la dépendance a pris fin après le traitement. Pendant le traitement, la patiente a continué d’allaiter. Le bébé a montré une croissance et un développement normaux. Cela dit, il est important d’établir l’innocuité du traitement ayurvédique pendant la lactation au moyen d’autres études.
- Conclusion
De nos jours, l’incidence de l’amavata au stade postpartum est en augmentation. Avec une bonne application des principes de l’Ayurveda, on peut voir de bons résultats. Cet effet est observé dans ce cas et nécessite davantage d’études pour démontrer l’effet du traitement par l’Ayurveda sur l’amavata (PR).
Références
Peter E. LipskyRheumatoid arthritis
(18th ed.)D.L. Longo, D.L. Kasper, J.L. Jameson, A.S. Fauci, S.L. Hauser, J. Loscalzo (Eds.), Harrison principles of internal medicine, vol. II, Mc Graw Hill, New York (2012), pp. 2738-2752
- Young, J. Dixey, E. Kulinskaya, N. Cox, P. Davies, J. Devlin, et al.Which patients stop working because of rheumatoid arthritis? Results of five years’ follow up in 732 patients from the Early RA Study (ERAS)
Ann Rheum Dis, 61 (2002), pp. 335-340
R.R. Mahato, A.L. Dave, V.D. ShuklaA comparative study of Rasona Rasnadi Ghanavati and Simhanada Guggulu on Amavata with special reference to rheumatoid arthritis
Ayu, 32 (1) (2011), pp. 46-54
- Aletaha, T. Neogi, A.J. Silman, J. Funovits, D.T. Felson, C.O. Bingham III, et al.2010 rheumatoid arthritis classification criteria – an American College ofRheumatology/European League Against Rheumatism Collaborative Initiative
Arthritis Rheum, 62 (9) (2010), pp. 2569-2581
(6th ed.)B.S. Shastri (Ed.), Yogaratnakara of unknown author, Amavata Nidana, vol. I, Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi (1997), p. 565
Y.T. Acharya (Ed.), Charaka Samhita of Agnivesha, Chikitsa Sthana; Vatashonita Chikitsa: chapter 29, Verse 19 – 23, Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi (2011), p. 628
reprint 2011
Y.T. Acharya (Ed.), Charaka Samhita of Agnivesha, Chikitsa Sthana; Vaytavyadhi Chikitsa: chapter 28, Verse 37, Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi (2011), p. 618
reprint 2011
Who.int [internet]. Geneva: World Health Organisation; c 2016 [updated 2016; cited 2016 May 11]. Available from: http://www.who.int/chp/topics/rheumatic/en/.
A.N. Malaviya, S.K. Kapoor, R.R. Singh, A. Kumar, I. PandePrevalence of rheumatoid arthritis in the adult Indian population
Rheumatol Int, 13 (4) (1993), pp. 131-134
- Silman, A. Kay, P. BrennanTiming of pregnancy in relation to the onset of rheumatoid arthritis
Arthritis Rheum, 35 (2) (1992), pp. 152-155
- Brennan, A. SilmanBreast-feeding and the onset of rheumatoid arthritis
Arthritis Rheum, 37 (1994), pp. 808-813
Y.T. Acharya (Ed.), Charaka Samhita of Agnivesha, Sharira Sthana; Jatisutriya Sharira: chapter 8, Verse 49, Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi (2011), p. 349
reprint 2011
Y.T. Acharya, N.R. Acharya (Eds.), Sushruta Samhita of Sushruta, Sharira Sthana; Garbhinivyakarana Sharira: chapter 10, Verse 16 – 20 (6th ed), Chaukhamba Orientalia, Varanasi (1997), p. 389
(6th ed.)B.S. Shastri (Ed.), Yogaratnakara of unknown author, Amavata Chikitsa, vol. I, Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi (1997), pp. 566-573
(6th ed.)B.S. Shastri (Ed.), Yogaratnakara of unknown author, Sutikaroga Nidana, vol. II, Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi (1997), p. 431
S.M. Arya (Ed.), Sahasrayogam of unknown author, Central Council for Research in Ayurved and Siddha, New Delhi (1990), p. 36
(6th ed.)B.S. Shastri (Ed.), Yogaratnakara of unknown author, Rajayakshma Chikitsa, vol. I, Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi (1997), p. 388
L.R. Sammaritano, B.L. BermasRheumatoid arthritis medications and lactation
Curr Opin Rheumatol, 26 (3) (2014), pp. 354-360
Comments are closed